Colores y naturaleza en formato bilingüe 
Nota: English version below
Sinopsis
Bring every color to life and increase your child’s vocabulary in both English and Spanish. Complete with beautiful illustrations, this book is a great way to make learning and singing with your little chickie special and unique in not one, but two languages.
Opinión
All the colors / De colores es un libro infantil bilingüe con el que enseñar a los niños desde bien pequeños los colores básicos y palabras relacionados con los mismos en inglés y español.
El libro está muy bien pensado. Desde que lo abres resulta entrañable y te anima a volver a empezar una vez lo has terminado. No aburre ni cansa.
En cada página y a todo color, podemos encontrar una gran variedad de plantas y algunos de los animales más fáciles de reconocer por los niños desde muy temprana edad.
El texto breve, sencillo y pegadizo está muy bien diferenciado en ambos idiomas en cada página.
Pero si hay algo que me ha gustado mucho, es el hecho de que la traducción al español no sea literal y tenga en cuenta las expresiones propias del idioma y el contexto. Esto es algo poco frecuente de encontrar en la literatura infantil bilingüe.
All the colors / De colores cuenta además con solapas para que los niños a medida que aprenden o repasan los colores, puedan descubrir lo que se oculta debajo y asociarlo con ideas, animales o las cosas que le rodean.
Me ha gustado mucho y creo que es una forma muy divertida a la vez que didáctica que incentiva la imaginación y creatividad.
———–English version———–
All the colors / De colores is a bilingual children’s book with which to teach children from a young age the basic colors and words related to them in English and Spanish.
The book is very well thought out. Since you open it is endearing and encourages you to start over once you have finished it. It does not bore or tire.
On each page and in full color we can find a variety of plants and some of the animals easier to recognize by children from a very early age.
The short, simple, and catchy text is very well differentiated in both languages on each page.
But if there’s one thing I really liked it’s the fact that the Spanish translation is not literal and takes into account the expressions of the language and the context. This is rare to find in bilingual children’s literature.
All the colors / De colores also has flaps so that as children learn or review colors, they can discover what’s hidden underneath and associate it with ideas, animals, or things around them.
I liked it a lot and I think it is a very funny and didactic way that encourages imagination and creativity.
5/5
Puedes comprarlo en el siguiente enlace: comprar: All the Colors / De Colores